Text copied to clipboard!

Название

Text copied to clipboard!

Тайский переводчик

Описание

Text copied to clipboard!
Мы ищем тайского переводчика, который будет обеспечивать точный, культурно корректный и своевременный перевод материалов с тайского языка на русский и с русского на тайский в зависимости от задач компании. Эта роль подходит внимательному, организованному и языково сильному специалисту, способному работать с различными типами контента, включая деловую переписку, маркетинговые материалы, документы, инструкции, презентации, субтитры, описания продуктов и внутренние коммуникации. Успешный кандидат должен не только свободно владеть тайским и русским языками, но и хорошо понимать культурные особенности, речевые нюансы, профессиональную терминологию и контекст использования текста. В этой должности вы будете тесно взаимодействовать с внутренними командами, менеджерами проектов, редакторами, маркетологами, юристами и другими заинтересованными сторонами, чтобы гарантировать высокое качество перевода и единообразие терминологии. Работа может включать как письменный перевод, так и локализацию контента для целевой аудитории, адаптацию формулировок под конкретный рынок, проверку уже переведенных материалов и участие в создании глоссариев. Важно уметь сохранять смысл оригинала, стиль сообщения и намерение автора, одновременно делая текст естественным и понятным для читателя. Тайский переводчик играет важную роль в международной коммуникации компании, помогая выстраивать доверие с клиентами, партнерами и пользователями. Специалист на этой позиции должен уверенно работать в условиях нескольких параллельных задач, соблюдать сроки, быстро переключаться между тематиками и поддерживать высокий уровень точности даже при большом объеме материалов. Опыт работы с CAT-инструментами, системами управления переводами и стандартами контроля качества будет значительным преимуществом. Мы ожидаем, что кандидат будет проявлять инициативу, задавать уточняющие вопросы при недостатке контекста, предлагать улучшения формулировок и следить за актуальностью терминологии. В зависимости от структуры компании, роль может также включать участие в устных переводах на встречах, сопровождение переговоров, перевод аудио- и видеоматериалов, а также помощь в межкультурной коммуникации. Эта позиция особенно важна для организаций, работающих на международных рынках, где качество перевода напрямую влияет на репутацию бренда, юридическую точность документов и эффективность взаимодействия с аудиторией. Если вы обладаете отличными языковыми навыками, вниманием к деталям и стремлением создавать качественный перевод, эта возможность может стать для вас следующим важным шагом в карьере.

Обязанности

Text copied to clipboard!
  • Выполнять письменный перевод документов с тайского языка на русский и обратно
  • Адаптировать тексты с учетом культурных и языковых особенностей целевой аудитории
  • Проверять и редактировать переведенные материалы для обеспечения точности и единообразия
  • Согласовывать терминологию с внутренними командами и поддерживать глоссарии
  • Соблюдать установленные сроки и приоритеты по нескольким проектам одновременно
  • Участвовать в локализации маркетинговых, технических и корпоративных материалов
  • При необходимости выполнять устный перевод на встречах и переговорах
  • Работать с CAT-инструментами и системами управления переводами
  • Обеспечивать конфиденциальность переводимых материалов
  • Выявлять неоднозначности в исходных текстах и запрашивать уточнения

Требования

Text copied to clipboard!
  • Свободное владение тайским и русским языками
  • Опыт письменного перевода в профессиональной среде
  • Отличное знание грамматики, стилистики и орфографии обоих языков
  • Понимание культурных особенностей Таиланда и русскоязычной аудитории
  • Умение работать с различными форматами документов и цифровыми инструментами
  • Внимательность к деталям и высокий уровень ответственности
  • Навыки самостоятельной организации работы и соблюдения сроков
  • Опыт использования CAT-инструментов будет преимуществом
  • Способность работать с конфиденциальной информацией
  • Высшее образование в области лингвистики, перевода или смежной сфере желательно

Возможные вопросы на интервью

Text copied to clipboard!
  • Какой у вас опыт перевода с тайского языка на русский и обратно?
  • С какими типами текстов вы работали чаще всего?
  • Использовали ли вы CAT-инструменты в повседневной работе?
  • Как вы обеспечиваете точность и единообразие терминологии?
  • Есть ли у вас опыт устного перевода на встречах или переговорах?
  • Как вы действуете, если исходный текст содержит неоднозначные формулировки?
  • Какой объем перевода вы обычно способны выполнять в установленные сроки?
  • Есть ли у вас опыт локализации контента для тайского рынка?
  • Как вы организуете работу при нескольких параллельных проектах?
  • Готовы ли вы работать с конфиденциальными документами?